Commit d3011c6e authored by ZNC-Jenkins's avatar ZNC-Jenkins

Update translations from Crowdin for bg_BG de_DE es_ES fr_FR id_ID it_IT nl_NL ru_RU

parent 67385eea
......@@ -145,27 +145,27 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr ""
......@@ -1657,25 +1657,25 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
......
......@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr "Kann nicht mit IRC verbinden ({1}). Versuche es erneut..."
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "IRC-Verbindung getrennt ({1}). Verbinde erneut..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Falls du diesem Zertifikat vertraust, mache /znc AddTrustedServerFingerprint "
"{1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "Zeitüberschreitung der IRC-Verbindung. Verbinde erneut..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Verbindung abgelehnt. Verbinde erneut..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Eine zu lange Zeile wurde vom IRC-Server empfangen!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Kein freier Nick verfügbar"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Kein freier Nick gefunden"
......@@ -1729,11 +1729,11 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr "Starte ZNC neu"
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr "Kann den Hostnamen des Servers nicht auflösen"
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
......@@ -1741,15 +1741,15 @@ msgstr ""
"Kann Binde-Hostnamen nicht auflösen. Versuche /znc ClearBindHost und /znc "
"ClearUserBindHost"
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr "Server hat nur eine IPv4-Adresse, aber Binde-Hostname ist nur IPv6"
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr "Server hat nur eine IPv6-Adresse, aber Binde-Hostname ist nur IPv4"
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
"Eine Verbindung hat ihre maximale Puffergrenze erreicht und wurde "
......
......@@ -149,28 +149,28 @@ msgstr "No se puede conectar al IRC ({1}). Reintentándolo..."
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Desconectado del IRC ({1}). Volviendo a conectar..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Si confías en este certificado, ejecuta /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "Tiempo de espera agotado en la conexión al IRC. Reconectando..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Conexión rechazada. Reconectando..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "¡Recibida línea demasiado larga desde el servidor de IRC!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "No hay ningún nick disponible"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "No se ha encontrado ningún nick disponible"
......@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr "Reiniciar ZNC"
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr "No se puede resolver el hostname del servidor"
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
......@@ -1724,15 +1724,15 @@ msgstr ""
"No se puede resolver el bindhost. Prueba /znc ClearBindHost y /znc "
"ClearUserBindHost"
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr "La dirección del servidor es solo-IPv4, pero el bindhost es solo-IPv6"
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr "La dirección del servidor es solo-IPv6, pero el bindhost es solo-IPv4"
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
"¡Algún socket ha alcanzado el límite de su búfer máximo y se ha cerrado!"
......
......@@ -155,29 +155,29 @@ msgstr "Échec de la connexion à IRC ({1}). Nouvel essai..."
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Déconnecté de IRC ({1}). Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Si vous avez confiance en ce certificat, tapez /znc "
"AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "La connexion à IRC a expiré. Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Connexion refusée. Reconnexion..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Le serveur IRC a envoyé une ligne trop longue !"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Aucun pseudonyme n'est disponible"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Aucun pseudonyme disponible n'a été trouvé"
......@@ -1724,11 +1724,11 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr "Redémarre ZNC"
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr "Impossible de résoudre le nom de domaine"
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
......@@ -1736,17 +1736,17 @@ msgstr ""
"Impossible de résoudre le nom de domaine de l'hôte. Essayez /znc "
"ClearBindHost et /znc ClearUserBindHost"
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
"L'adresse du serveur est IPv4 uniquement, mais l'hôte lié est IPv6 seulement"
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
"L'adresse du serveur est IPv6 uniquement, mais l'hôte lié est IPv4 seulement"
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr "Un socket a atteint sa limite maximale de tampon et s'est fermé !"
......
......@@ -151,29 +151,29 @@ msgstr "Tidak dapat terhubung ke IRC ({1}). Mencoba lagi..."
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Terputus dari IRC ({1}). Menghubungkan..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Jika anda mempercayai sertifikat ini, lakukan /znc "
"AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "Koneksi IRC kehabisan waktu. Menghubungkan..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Koneksi tertolak. Menguhungkan..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Menerima baris terlalu panjang dari server IRC!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Tidak ada nick tersedia"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Tidak ada nick ditemukan"
......@@ -1666,25 +1666,25 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
......
......@@ -153,28 +153,28 @@ msgstr "Impossibile connettersi a IRC ({1}). Riprovo..."
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Disconnesso da IRC ({1}). Riconnessione..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Se ti fidi di questo certificato, scrivi /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "La connessione ad IRC è scaduta (timed out). Tento la riconnessione..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Connessione rifiutata. Riconnessione..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Ricevuta una linea troppo lunga dal server IRC!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Nessun nickname disponibile"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Nessun nick trovato"
......@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr "Riavvia lo ZNC"
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr "Impossibile risolvere il nome dell'host del server"
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
......@@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr ""
"Impossibile risolvere l'hostname allegato. Prova /znc ClearBindHost e /znc "
"ClearUserBindHost"
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr "L'indirizzo del server è IPv4-only, ma il bindhost è IPv6-only"
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr "L'indirizzo del server è IPv6-only, ma il bindhost è IPv4-only"
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
"Alcuni socket hanno raggiunto il limite massimo di buffer e sono stati "
......
......@@ -161,28 +161,28 @@ msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
"Verbinding met IRC verbroken ({1}). We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Als je dit certificaat vertrouwt, doe: /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "IRC verbinding time-out. We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "Verbinding geweigerd. We proberen opnieuw te verbinden..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "Een te lange regel ontvangen van de IRC server!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Geen beschikbare bijnaam"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Geen beschikbare bijnaam gevonden"
......@@ -1728,11 +1728,11 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr "Herstart ZNC"
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr "Kan server hostnaam niet oplossen"
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
......@@ -1740,15 +1740,15 @@ msgstr ""
"Kan bindhostnaam niet oplossen. Probeer /znc ClearBindHost en /znc "
"ClearUserBindHost"
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr "Server adres is alleen IPv4, maar de bindhost is alleen IPv6"
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr "Server adres is alleen IPv6, maar de bindhost is alleen IPv4"
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
"Een of andere socket heeft de maximale buffer limiet bereikt en was "
......
......@@ -138,27 +138,27 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr ""
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr ""
......@@ -1650,25 +1650,25 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
......
......@@ -151,29 +151,29 @@ msgstr "Не могу подключиться к IRC ({1}). Пытаюсь ещ
msgid "Disconnected from IRC ({1}). Reconnecting..."
msgstr "Отключён от IRC ({1}). Переподключаюсь..."
#: IRCSock.cpp:1308
#: IRCSock.cpp:1314
msgid "If you trust this certificate, do /znc AddTrustedServerFingerprint {1}"
msgstr ""
"Если вы доверяете этому сертификату, введите /znc "
"AddTrustedServerFingerprint {1}"
#: IRCSock.cpp:1325
#: IRCSock.cpp:1323
msgid "IRC connection timed out. Reconnecting..."
msgstr "Подключение IRC завершилось по тайм-ауту. Переподключаюсь..."
#: IRCSock.cpp:1337
#: IRCSock.cpp:1335
msgid "Connection Refused. Reconnecting..."
msgstr "В соединении отказано. Переподключаюсь..."
#: IRCSock.cpp:1345
#: IRCSock.cpp:1343
msgid "Received a too long line from the IRC server!"
msgstr "От IRC-сервера получена слишком длинная строка!"
#: IRCSock.cpp:1449
#: IRCSock.cpp:1447
msgid "No free nick available"
msgstr "Не могу найти свободный ник"
#: IRCSock.cpp:1457
#: IRCSock.cpp:1455
msgid "No free nick found"
msgstr "Не могу найти свободный ник"
......@@ -1709,25 +1709,25 @@ msgctxt "helpcmd|Restart|desc"
msgid "Restart ZNC"
msgstr ""
#: Socket.cpp:334
#: Socket.cpp:342
msgid "Can't resolve server hostname"
msgstr ""
#: Socket.cpp:341
#: Socket.cpp:349
msgid ""
"Can't resolve bind hostname. Try /znc ClearBindHost and /znc "
"ClearUserBindHost"
msgstr ""
#: Socket.cpp:346
#: Socket.cpp:354
msgid "Server address is IPv4-only, but bindhost is IPv6-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:355
#: Socket.cpp:363
msgid "Server address is IPv6-only, but bindhost is IPv4-only"
msgstr ""
#: Socket.cpp:513
#: Socket.cpp:521
msgid "Some socket reached its max buffer limit and was closed!"
msgstr ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment